jueves, 21 de julio de 2016

Luis Francisco Pérez


"Es el mundo moderno el que abraza mi forma de ser. Se está gestando una gran crisis, un inmenso desconcierto empieza a adquirir forma. Lo bello, lo justo, lo verdadero, lo real... Éstas y otras palabras se están haciendo añicos en este cabal instante".
Louis Aragon, "El aldeano de París"
No me parece demasiado productivo ni interesante decir, o mejor: "publicitar", que este magnífico libro de Aragon -y de más o menos complicada calificación: no novela + no ensayo = siempre Poesía- es de dónde surge, o al menos se adelantó, el Libro de los Pasajes de Walter Benjamin. La relación que se establece con el filósofo berlinés no es que no me parezca "interesante", o válida de alguna manera, asumiendo por supuesto que los fines y argumentos de Benjamin eran sustancialmente diferentes a los de Aragon, aún utilizando ambos el mismo "material". El libro del francés tiene sobrados méritos por él mismo sin necesidad -insisto: por poco productivo, porque no lleva a ninguna parte- de relacionarlo con el diccionario inacabado de Benjamin. En cualquier caso sería al contrario: Aragon publicó su libro bastante antes que Benjamin empezara con las notas del suyo. También estoy seguro que el alemán leyó el libro de su colega francés, y comunista al igual que él, muy pronto, como aquel que dice una semana después de ser publicado. Y le gustó mucho, ya lo creo, eso también se puede aventurar. Bastante más sugerente, eso sí que lo creo, sería el situarlo en paralelo con la "Nadjia" de André Breton, publicada en 1928, dos después que "El aldeano de París". Diría que en estos libros en concreto la influencia del comunista sobre el surrealista es más que notable. Es innegable que en Europa, entre 1920 y 1940, se escribieron no pocos "libros de los pasajes" con las variaciones propias de cada autor y la cultura y lengua en las que se escribieron. Entre ellos Ramón, por ejemplo, y sin ir más lejos... La reciente edición de "El aldeano de París" por Errata Naturae me parece muy oportuna y necesaria. Se trata de una "rara poesía" mucho más actual de lo que creemos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario